Is aoibhinn aoibhinn cloigtheach Aontroim

On Queen’s University, Belfast, Special Collections, MS4.29 page 218/216/225/f107v Edward Bunting has made a live transcription notation of a song air.

Beneath the tune, someone has written what I take to be the title for this tune: “is aoiḃin, aoiḃin cleachach aointrim / ah! how handsome the steeple of Antrim is”. I think this may not be Bunting’s handwriting; whoever wrote it seems to have been literate in Irish, writing the letter b with the dot (for bh).

This is a line from the song of “An bile buadhach”. Bunting later published a variant of the tune under that title in his 1809 book. But first of all let us look at the transcription.

Continue reading Is aoibhinn aoibhinn cloigtheach Aontroim

Two difficult sections

One reason it has taken me a long time to get to my next tune is that there are a lot of pages in Queen’s University Belfast, Special Collections, MS4.29 which I have skipped. There is a big section of mostly or entirely Denis O’Hampsey material from pages 164 to 172, which I am skipping because I am concentrating on the other harpers. Then there are two sections which don’t seem to be harp transcriptions. I am less certain about identifying what these are, since my focus has been on spotting the harp style and idiom.

Continue reading Two difficult sections

An bhfaca tú mo valentine?

I made a video demonstration of the song air “did you see my valentine”. I am trying to follow what I think is a live transcription made by Edward Bunting from a traditional harp performance, in the summer of 1792.

Continue reading An bhfaca tú mo valentine?