The Yellow Horse is a curious little song air. We have three independent transcription notations of variants or versions of this tune, under two different titles, in Edward Bunting’s transcription notebooks from the 1790s. They are all three a bit tricky to understand.
Continue reading An gearrán buidheTag: Black
An londubh agus an chéirseach
The Blackbird and the Thrush is a very beautiful old tune. We have what may be a live transcription of a traditional harp performance, noted down by Edward Bunting in the 1790s. However, as usual with Bunting’s work, all is not straightforward, and he has messed us around a lot.
Continue reading An londubh agus an chéirseachIs aoibhinn aoibhinn cloigtheach Aontroim
On Queen’s University, Belfast, Special Collections, MS4.29 page 218/216/225/f107v Edward Bunting has made a live transcription notation of a song air.
Beneath the tune, someone has written what I take to be the title for this tune: “is aoiḃin, aoiḃin cleachach aointrim / ah! how handsome the steeple of Antrim is”. I think this may not be Bunting’s handwriting; whoever wrote it seems to have been literate in Irish, writing the letter b with the dot (for bh).
This is a line from the song of “An bile buadhach”. Bunting later published a variant of the tune under that title in his 1809 book. But first of all let us look at the transcription.
Continue reading Is aoibhinn aoibhinn cloigtheach AontroimBonny Portmore
Edward Bunting made a live transcription notation of the tune of “Bonny Portmore” into one of his collecting pamphlets in the 1790s.
Continue reading Bonny PortmoreTwo difficult sections
One reason it has taken me a long time to get to my next tune is that there are a lot of pages in Queen’s University Belfast, Special Collections, MS4.29 which I have skipped. There is a big section of mostly or entirely Denis O’Hampsey material from pages 164 to 172, which I am skipping because I am concentrating on the other harpers. Then there are two sections which don’t seem to be harp transcriptions. I am less certain about identifying what these are, since my focus has been on spotting the harp style and idiom.
Continue reading Two difficult sectionsSín síos agus suas liom
I made a demonstration video of a version of the tune of Sín síos agus suas liom. Bunting transcribed this version from the playing of an old Irish harper in the 1790s.
Continue reading Sín síos agus suas liomAr Bhruach na Sionainne
I made a video demonstration of the tune of the banks of the Shannon, based on Edward Bunting’s live transcription of the playing of an old Irish harper, perhaps Daniel Black in 1796.
Continue reading Ar Bhruach na SionainneAn bhfaca tú mo valentine?
I made a video demonstration of the song air “did you see my valentine”. I am trying to follow what I think is a live transcription made by Edward Bunting from a traditional harp performance, in the summer of 1792.
Continue reading An bhfaca tú mo valentine?Brighid Óg
I made a demonstration video of Brighid Óg, based on Edward Bunting’s live transcription from a tradition-bearer in the 1790s:
Continue reading Brighid ÓgRóis bheag dubh
I made a demonstration video of Róis bheag dubh, based on Edward Bunting’s live transcription from a tradition-bearer in the 1790s:
Continue reading Róis bheag dubh