Maidin bhog aoibhinn

During the 1790s, Edward Bunting made four different live transcriptions of the tune of Maidin bhog aoibhinn. They are in different sections of QUB SC MS4.29, and were transcribed from four different tradition-bearers. Bunting published a kind of composite or synthetic version of the tune in his Ancient Music of Ireland (1840). In this post we are going to look at the four different live transcriptions, and try to say something useful about each of them.

Continue reading Maidin bhog aoibhinn

Cáiteach róin

Some time in the 1790s, Edward Bunting made two different transcription notations of the tune of A cháiteach róin onto the same page in his “Damn your Body” collecting pamphlet. He later claims both were transcribed from the singer and harper Charles Byrne.

Continue reading Cáiteach róin

Bradóg

We have two independent live transcription notations of this tune in Edward Bunting’s papers. In this post we will look at both of them in turn, and then we will discuss the likely provenance of each. We will also briefly consider other versions of the tune.

Continue reading Bradóg

Grá na mBan Óg

Edward Bunting made what looks like a live transcription of a tune which he gives two titles, Grá na mBan Óg or James Plunkett. The notation is in one of his 1790s transcription pamphlets, now bound up as Queen’s University Belfast, Special Collections, MS4.29 page 197/195/204/f97r.

Continue reading Grá na mBan Óg

Na Gamhna Geala

In one of his little 1790s collecting pamphlets, Edward Bunting made what looks like a live transcription from a traditional performance of the tune of Na Gamhha Geala. The page is now bound up as part of Queen’s University Belfast, Special Collections, MS4.29 page 198/196/205/f97v.

Continue reading Na Gamhna Geala

The structure of MS4.29

The other day I was in Belfast, and I went to Queen’s University Belfast Special Collections to look at Manuscript 29, which contains Edward Bunting’s live transcription notations which he did in the 1790s, as well as tunes he copied from other books, and other jottings and rough notes. But instead of looking at the notations and writing, I spent my time peering at the ends of the book, looking at how the pages are fixed together.

Continue reading The structure of MS4.29

D’éalaigh Máire Liom

I feel like I am not making much progress going through the “Damn your Body” pamphlet, because even after looking closely at each notation I don’t have much to say about whether it is a harp transcription or how it fits into the old harp tradition. I fear that this next tune, D’éalaigh Máire Liom, on page 192, is another unsatisfactory one. But I’ll do a summary post on it, because the only other option is to give up and skip over it, and I am not ready to do that yet. I would rather have an informed opinion about every page of the manuscript, even if that opinion ends up being “I have no idea what is going on with this notation”.

Continue reading D’éalaigh Máire Liom

Bruach na Carraige Báine

Edward Bunting made what looks like it might be a live transcription of a performance of the traditional Irish song air, Bruach na Carraige Báine, onto the fifth page of his “Damn your Body” transcription pamphlet, some time in the 1790s.

Continue reading Bruach na Carraige Báine